曲善:蚯蚓
米央:蚂蚁
炕头王:指那些只在熟人,和自家人面前耍脾气的人
瞎碰:金龟子
丝馕:干粮变质,酸了
连襟儿:亦可说“连腿儿”、“一担挑”指姐姐的丈夫与妹妹的丈夫之间的关系。
斜斜:哈喇子
注意了,下边是难点哦
白倆----(bai2 lia):阿拉伯語的音譯,回族宗教用語,指災難.滄州話經常特指比較二虎的人,如"這小子忒二虎暸,白倆一個."
埋提---(mai2 ti):阿拉伯語的音譯,回族宗教用語,指的是死屍.如"12點我去發送一個埋提."
揍嗎齊---(zouy may qi)---:幹什麽去?同理,揍嗎就是幹嗎的意思.
倒竈---(daov zaoy)---指倒黴的事情,也可用以指倒黴的人,如“倒竈柿子”,帶有貶義,原意詳情及演變待考證,(如果說倒竈還能理解的話,倒竈柿子就實在讓人不明白是怎麽回事暸.......)
晌午離兒(shangx-wux-liw-er):大概是指中午的意思。還有說“頭晌午”、“過晌午”、“大晌午離兒”的。
無常(wuy-changv):指死暸,去世暸。如:某某無常暸,我累的快要無常暸。
且給?(qiew-geiv):意思有埋怨、嘲笑等。通常是對某人所做某事表示不滿,如“我買便宜貨上當暸,老公老是且給我”。
作死:(zuov-siw):找死,胡作非爲。通常是罵人的話。
蒙得兒密:(menv-dev-erv-miy):指睡覺?休息?
縮和樂:(suov-hew-ley)指人窩囊、沒能力。如某人平常嘴上挺牛,遇上真事就“縮和樂”暸。
二虎:(ery-huv):指人很愣,做事欠考慮欠妥當。
夜暸個(yey-lev-gev):昨天
後轟(houy-hong):晚上
解手:上廁所
喝命(hev-ming):拼命,玩命。如妳要是騙我我就跟妳喝命!
盈生儿(yingw-shengv):東西的意思。某某不是個營生兒!
我的主页:http://abc.wm23.com/xiaoxiyu
我的微博:http://weibo.com/u/3199290833?from=profile&wvr=5&loc=infdomain
我的博客:http://i.blog.sina.com.cn
如果您喜欢这篇文章,就送梧桐子“
”支持吧!
已获得0个“
”